2009年6月30日

蚊の恐怖/Be afraid of the mosquito


☂/☀ 29℃

昨日の夜は、蚊のせいで眠れませんでした。

だって、僕がウトウトする度にブンブン話しかけてくるんだ。
「B型よりA型のがのどごしが良いよね」とか
「僕ぐらいのレベルになると、利き血ができるんだぜ」とか

もう、いい加減寝かせてくれよ。


I slept very little last night due to a mosquito.

Because he took to me as often as I went to sleep over.
"I think that the street of the throat is feelings googroup A blood than B blood."
or
"If you reached my reveal, you can do a good judge of the blood."

Come on, I want to sleep very much!

2009年6月29日

何かソファ/Such a sofa


☀/☂ 27℃

今日の帰り道、道端に放ってあるソファを発見しました。

車から降りて座ってみると、近くを歩いていたお婆さん
がコーヒーを入れてくれました。

ああ、カフェだったのですね。


I found a sofa through neglect on my return road today.

I got down form my car and sat down the sofa.
And then, a grandmother what was walking around here
gave me a cup of coffee.

Well, it's a coffee shop, isn't it?

2009年6月28日

グリーンラグの中/In the green rug


☂/☀ 28℃

居間のグリーンラグの中を良く見てみたら、キリンとか
サイとかアレとか、色々な生物が棲息していました。

まあ、仲良く共存してるなら良いけど...


I found the giraffe, the rhinoceros and the that or something
inhabited in my green rug, when I carefully watched there.

Anyway, I wish everyone lived together in friendship.

2009年6月27日

映画館/Cinema


☁/☀ 29

今日映画を観ていたら、隅の方でターミネーター
を操縦してる人がいました。

「ちょっと、僕にもやらせてよ」
と頼むと、快く操縦させてくれました。

でも意外と難しくて、落とし穴に落としたり、
コマネチをさせたりしてしまいました。

館内は失笑でしたね。(テヘッ)


A man handled the Terminator in a corner, when
I watched the movie.

I said "Well, I wish to handle."
And he readily gave me a control.

But it's unexpectedly difficult.
The Terminator fell down a pit, and to do an imitation
of Comaneci or something.

Everyone gave a wry.  (Oops)

2009年6月26日

キャベツ/The cabbage


☀ 28℃

そういえば昨日、食堂のサラダバイキングが
キャベツだけだったような気がする。

気のせいか。いや、気のせいなんかじゃない。

食べ終わったあと、アゴがすごく疲れたんだ。


Now I remember there was only the cabbage
in salad bar of dining room.

Is it only my fancy? No, it's not.

My chin was very tired after eating.

2009年6月25日

コズアイス/"Kozu" ice cream


☀ 27℃

今日、台湾料理屋でデザートにコズアイスクリームを
食べました。

「コズってなに?」って店員さんに訊いても、
ただ笑ってるだけで何も答えてくれませんでした。

コズは、なんて言うか、とてもコズらしい味がしました。


I ate a "Kozu" ice cream in the Taiwan restaurant, today.

I asked a clerk, "What is Kozu?"
But she was just laughed and answered nothing.

"Kozu" was just like "Kozu" taste.

2009年6月24日

グラスの水/A glass of water


☂/☀ 27℃

今朝水を飲んだら、しゃっくりが止まらなく
なってしまいました。

それでエヘンッと咳をしたら、小魚が一匹
飛び出てきました。

やっぱり、水道は川とつながっているのですね。


I can't get rid of my hiccups from to gulp down
a glass of water, this morning.

A small fish popped out from my mouth, when I coughed out.

Waterworks is linked to the river after all.

2009年6月23日

コーンフレーク/Cornflakes


☂/☀ 27℃

今朝コーンフレークを食べようとしたけど、
牛乳がなかったのでそのまま食べました。

すると警察が乗りこんできて、僕は厳重注意を
受けてしまいました。

牛乳なしでコーンフレークを食べることは、
罪らしいですよ。


I ate cornflakes without milk this morning, because
there were no milk anything.

So, a police got on my flat and he gave me exact warning.

That was crime to eat cornflakes without milk.

2009年6月22日

雪/Snow


☃ -2℃

今日、大雪が降りました。

もう夏なのに不思議だなあと思ってると、
雪だるまが歩いてきて言いました。
「なんちゃって」

何だ、嘘か。びっくりしたなあ、もう。


There was a heavy snowfall today.

I thought it's queer things, though summer season
is drawing near.
A snowman trotted my side and he said,
"Too good to be true!"

Oh, it's a lie. I was surprised.

2009年6月21日

耳から/From my ear


☂/☁/☀ 29℃

さっき頭が痛かったので、バファリンを飲んだら
耳から何かが出てきました。

ああ、こいつが頭痛の原因だったのかあ。


I took a Bufferin for a headache, and something 
went out from my ear.

Oh, It's the cause of a headache.

2009年6月20日

屋上の人/A man on the roof


☁ 27℃

午前中絵を描いていたら、今度は絵の中の人が
どこかへ行ってしまいました。

屋上に描いたのに。

まあ、そんなこともあるだろうさ。


A man in the picture vanished away when I painted
in the morning, next.

Although I painted a man on the roof of building.

Well, something of kind.

2009年6月19日

パラソルの絵/Picture of parasol


☀ 28℃

さっきパラソルの絵を描いていたら、勝手に
紳士と貴婦人が入ってきました。

まあ、たまにはそういうこともあるよね。


A lady and a gentleman went in the parasol, when
I painted a picture of parasol.

Well, something of the kind.

2009年6月18日

冷蔵庫の中で/In the refrigerator


☁/☂ 25℃

今度は冷蔵庫の中に、ムンデンデブラザーズを
発見してしまいました。(またしても)

彼らは陽気に演奏していたのだけど、寒さで
若干震えていました。

まあ、仕方ないですね。


I found "Mundende brothers" in the refrigerator, again.

They were playing merrily, but they were somewhat
shaking.

Well, that's the way it goes.

2009年6月17日

ただのUFO/Just a UFO


☀ 24℃

林の中に、なんか光が見えました。

蛍かなあとか、花火かなあとか色々思った
けど、結局ただのUFOでした。なんだあ。


I saw such a light in the woods.

I thought a firefly or fireworks or something,
but it's just a UFO eventually. (Oh!)

2009年6月16日

雷/Thunder


☁/☂ 28℃

今日の夕方頃、うちのアパートに雷が落ちました。
ガラガラ ドッシャーンっていってね。

そうしたら、うちの電化製品たちがはしゃいじゃって
大変でした。

冷蔵庫は-225℃いくし、電気は半端じゃない光りを
発するしね。


My flats was struck by lighting. Crack crack!

So, I'm terribly tired that my electrical appliances frolicked.

The fridge refrigerated to register minus two hundred twenty five,
and the light was shined brightly max.

2009年6月15日

スパゲティ/Spaghetti


☁ 24℃

さっきお風呂入ったら、シャワーからスパゲティ(カル
ボナーラ)が出てきました。

全然さっぱりしないし、もう掃除が大変。


The spaghetti got out from shower, when I took a bath.

I didn't refreshed at all, and cleaning was grave.(oh!)

2009年6月14日

CIAの話/About CIA


☁/☂ 25℃

道ですれ違った人が、すごい剣幕で携帯電話に
向かって叫んでいました。

「分かったわ。それは私がやるから、あなたはCIA
に報告しなさいよ!」

びっくりだなあ。そういう人たちって、普通にその辺
を歩いているんですね。


She shouted to cellualar phone something.
(I passed her on the street.)

"Got you. I disposaled it, and reporte CIA you!"

I was much surprised.
Kind of them walked nomal around, didn't they.

2009年6月13日

轢かれる/Run over




☁/☀ 24℃

今日、不覚にも新幹線にひかれてしまいました。

こだまだったからかすり傷で済んだものの、
ひかりやのぞみだったら、大怪我していたかもしれません。

突き指とかね。


I was carelessly run over to bullet train today.

I got off with a scratch, because it is "Kodama".
But if it's "Hikari" or "Nozomi", I was seriously hurt.

To be sprained finger or something.

2009年6月12日

合体/United


☀ 28℃

今日通りを歩いていると、アパートの三階に火事から
逃げ遅れた子供がいました。

野次馬の中にいた三人のおじさんが合体して、一人の
巨大なおじさんになりました。
それで子供をつかむと、そっと地上に降ろしました。

いざとなれば、人は何でもできるのですね。


I found a child that failed to escape from the burning
in the third floor of apartment, when I was walking the
street today.

Three misters in the onlookers were transformed into
a big mister, as they united each other.
He pick up a child, and deposited on the ground softly.

If it came to the push, the human can do anything.

2009年6月11日

ポスターのリンゴ/Apple's poster


☂/☀ 29℃

何か甘酸っぱい匂いがするなあと思ったら、それは
ポスターのリンゴでした。

ちょっとなめてみると、リンゴの皮をなめた時の
ような味がしました。

最近のポスターは凝っていますね。


I felt sweet-and-sour smell, and it's the apple's poster.
As I lick  the poster, and tasting skin of apple.

I think to be addicted the poster lately.

2009年6月10日

3センチ浮く(その2)/...


☁/☂ 24℃

昨日から引き続き、僕の体は3センチ程浮かんで
いました。

それでもアパートを出て外に行こうとしたのだけど、
まず靴と靴下が履けなかったので諦めました。

履こうとするとすっとんで行ってしまうんだ。


My body was suspended three centimeter on and on
from tomorrow.

I tried to go out from my apartment, but I gave up.
Because first I couldn't wear shoes and socks.

Shoes and socks blew off, as I tried to wear it.

2009年6月9日

3センチ浮かぶ/...


☁ 25℃

今朝起きると、自分の体が3センチくらい浮かんで
いることに気づきました。

ベッドに座って足の裏を見てみると、すごい勢いで
何かが出ていました。
どれくらいすごいかと言うと、足の裏の面積×2から噴出
する圧力で、人の体を3センチ程浮かせるぐらいの
勢いです。

こんなに何かが出続けて、僕の身体は大丈夫かなあ、
と少し不安になりました。


I found my body was suspended from a floor, when I wake up.

As I sat at my bed and saw my foots, something gush out
from my soles.
It was a heavy force, lifting my body three centimeters
with pressure of twice my soles area.

I felt restless my health.

2009年6月8日

そんな季節/Such a season


☀ 26℃

今朝、仕事に行こうと車のドアを開けたら、200匹
の蛾が飛び出てきました。

もうそんな季節かあ。僕は思いました。


Two hundred moths went out in my car when I went
to work, this morning.

I think... ah, such a season.

2009年6月7日

電車の中で/In the train


☁/☀ 26℃

電車の中で、前に立っていたムンデンデ・マダム
たちに軽くいちゃもんをつけられました。

「あんた、鞄が反射して眩しいのよ」
「法律で、手持ち鞄は緑色って決まっているでしょ」
「そうよ、そうよ」

だから僕は、手に持っていたボールを電車の外へ放り
投げてみました。
すると彼女たちは、ネコみたいにそれを追いかけて、
どこかへ行ってしまいました。

ムンデンデ・マダム、恐るべしですね。


I was grumbled to "Mundende madams" in the train.

"I was displeasure with this glare of your bag the reflection of light."
"Legislation had stipulated that the bag was green color."
"Yes, yes!"

So, I threw my ball outside the train.
They chased after a ball just like the cats, and to went away somewhere.

A terrible "Mundende madam" ,isn't it.

2009年6月6日

クロネコに横切られた人/...


☁ 24℃

今朝、道端でクロネコに横切られた人を発見しました。
だから、ちょっと観察してみました。

その人はドブに落ちたり、スズメに絡まれたり、
宇宙人にさらわれたりしていました。

クロネコ、恐るべしですね。


I found a man that was crossed to a black cat on the street,
this morning.
So, I watched him momentarily.

He dropped down in the gutter, to be involved the sparrows,
and to be carried off the alien.

A terrible black cat, isn't it?

2009年6月5日

停電の恐怖/Fear of blackout


☂ 23℃

さっき喫茶店でご飯を食べていたら、突然停電が
起こりました。

しばらくして明かりが点くと、テーブルの上にあった
オムライスが、カリフォルニア巻き(一個)に変わって
しまいました。

気のせいか。いや、気のせいなんかじゃない。

僕は一度だって、喫茶店でカリフォルニア巻きなんて
頼んだことはないんだ。


I had blackout when I just now ate meal at the coffee house.

Passing for a minute, my omelet containing fried rice changed
a Californian roll, when the house lighted.

I was imagining things... No, it wasn't imagining things.

As now, I had never order a Californian roll at the coffee house!

2009年6月4日

銀のエンゼルと金のエンゼル/...


☁ 24℃

銀のエンゼルと金のエンゼルを戦わせて遊んでたら、
一枚コーヒカップの中に落っことしてしまいました。

中から女神が出てきて言いました。(コーヒーまみれで)
「早くキョロ缶に交換しなさい」

「あ、はあ」と僕
彼女はまたコーヒーカップの中に戻って行きました。

コーヒーは、飲まずにそのまま捨てました。
口の中にヌルっと入って来たら嫌ですからね。


I made to fight silver angel and gold angel.
I carelessly dropped a angel into the coffee cup.

The goddess appeared in the cup and she said, (Coffee covered her body)
"Exchange the angels to the "Kyoro-kan" at once."

I said, "Oh..."
She went back into the cup,again.

I didn't drink the coffee, because I dislike to get slimy her in my mouth.

2009年6月3日

スズメの暴言/Sparrow's railing


☁/☂ 24℃

帰りに駐車場までの道を歩いていると、電線に
たむろしていたスズメたちが、突然襲ってきました。

必死に逃げて車に駆けこむと、
「ピーチクピーピーピー!」と吐き捨て、飛んで行きました。

まったく、スズメは凶暴なんだな。
まさかあんなことを言うなんて。


I was attacked the sparrows hung around at electric wire
when I walked return road to the parking area.

I desperately escaped from them, and fly away after they said
 "Tweet tweet!"

Damn, sparrow was a fierce temper.

2009年6月2日

排水口の中で/in overflow


☀ 26℃

夜、台所の方で何か音がしていました。

見てみると、排水口で小さなムンデンデ・ブラザーズ
が演奏していました。
曲は『悲しみのムンデンデ・ブルース』メドレー

2、3曲聴いて、もう眠いので寝てしまいました。

悲し〜みの〜ブルース〜♪


I heard some sound from kitchen, tonight.

I saw there were little "Mundende brothers" in overflow 
and they were playing music.
This number was "The Mundende blues of sorrow".

I went to sleep after listening several tunes,
for I was very sleepy.

Blues 〜 of 〜 sorrow 〜 ♪

2009年6月1日

ターボをつける/Put in the "Turbo"


☁/☀ 25℃

この間、道に何かのターボが落ちていたので、一つ
マーチに取りつけてみました。

一緒についていた説明書によると、一つでマッハ2
のスピードが出るとのことです。
(二つでマッハ4です)

でも日本には法定速度があるので、これからも僕の
マーチはのろのろ走るのでしょうね。


I found like the "Turbo" on the roadside.
I put in the "Turbo" for my March (it is the car).
 
If you put in one it for your car, you will drive at a speed
of Mach 2, according to the manual.
(If you put in two it, a speed was double.)

But I will be slowly driving for legal speed in Japan.