2009年7月30日

巨大な何か/The gigantic something


☀ 33℃

今日、帰りのバイパスの上から、大量の鳥が
逃げて行くのが見えました。

見ると、遠くに巨大な何かが立っていました。
でもまあ、あまり気にしませんでした。

だって、きっとまた大きなおじさんなんだ。


I found abundant birds ran away from on the bypass.

I saw the gigantic something stood far.
But I was oblivious that.

Because it's just very big uncle, again.

2009年7月29日

水中で/Under the water


☂ 31℃

今日、何だか苦しくて目を覚ますと、部屋の中
が水中に浸っていました。

まあ、水中生活も悪くないかな。
少なくとも、脱水症状にはならないだろうし。


I woke up for choking, and I found be flooded in my room.

Well, it's no bad live in the water.
At least, I may not become the thirst.

2009年7月28日

洪水みたいな/Such a flood


☂ 29℃

最近、雨がたくさん降るせいで、車の中から
何か外が見えにくい。

もう実際、泳いで会社に行ってる勢いですね。


I was hard to see the outside in the car lately,
owing to the heavy rain.

I actually went to the office to be in the swimming mood.

2009年7月27日

腕時計/The watch


☂ 32℃

今日、時計が壊れてしまったので、針をクルクル
と回していたら、何だか時間を逆に回してしまった
ようです。

やってしまったね。また水を買ってしまったよ。


I screwed the hands on the watch for broken my watch today,
and I reversed the time.

I'm beaten. I bought plastic bottle of water, again.

2009年7月26日

ディスカウントショップ/Discount shop


☀ 33℃

今日、ディスカウントショップで水を大量に買いました。
もう自分で持てないくらい。

そうしたら、奥から大きなおじさんが出てきて、車まで
片手で軽々と運んでくれました。

時々見るけど、あのおじさんは誰なんだろう。


I bought plastic bottle of water so many that I couldn't carry
myself in the discount shop.

So, the very big mister went out from an inner the shop,
and he carried —single handed— it in the car trunk easily.

Who was he that I saw from time to time?

2009年7月25日

レトロなソファ/A retrospective sofa


☂/☁ 32℃

今日、映画館に行ったら、そのロビーにちょっと
レトロなソファが置いてありました。

座ってみると、ちょっと映画の中に入ることがで
きました。

実際、超面白かったですよ。


There was a retrospective sofa on the lobby,
when I went to a movie theater.

As I sat down on it, I could go in the movie a little.

It's very amusing to me.

2009年7月24日

雨おじさん/the uncle of rains


☁/☂ 29℃

最近よく雨降るなあと思って空を見上げてみると、
大きなおじさんがシャワーで街に水をやっていました。

何だ、おじさんの仕業だったのか。

ちょっと、もう控えた方が良いのに。梅雨も終わるし。


I thought it rained a lot recently, and I looked up at the sky.
So, a big uncle sprinkled water on the town with the shower.

Oh, it was the work of him.

I hope he keep off it, a little. As soon as to finish the rain season.

2009年7月23日

蛇口/The rap


☁/☂ 28℃

家に帰って蛇口をひねると、なんと右手が
吸い込まれてしまいました。

だから、ご飯は左手で食べました。

明日になったら出てくると良いけど。


My right hand was swallowed up in the water pipe,
when I came home and turned on the rap.

So, I ate a meal at the left hand.

I want to go out the right hand in the water pipe, tomorrow.

2009年7月22日

日食のこと/Solar eclipse


☁ 29℃

今日、日食が起こるというので、皆で空を見上げて
みました。

すると、太陽はなんか誰かにかじられたような形に
なっていました。

太陽をかじるなんて、どんな大きい人なんだ。


I looked up into space with everyone, as to be coming up
the solar eclipse, today.

The sun became the shape that was looked like to be bit
by somebody.

What did he be big man bit the sun?

2009年7月21日

ワイパーのこと/The things of wipers


☂ 29℃

今日、車に乗っていたら雨が降ってきたので、ワイパー
をつけると、それはすごい勢いで動き出し、全てを弾き
飛ばしてしまいました。

雨粒も、蜘蛛の巣も、スパゲティとかも。


I put on the wipers in my car as it rained a lot.
So, the wipers moved very heavy, and to shoot everything.

Grain of rains, the spider's web, and the spaghetti or something.

2009年7月20日

なぜか手品/Somehow, do magic tricks


☀/☁ 30℃

今日CDを三枚借りたら、なぜか店員が手品を始めて
一枚消してしまいました。

それで家に帰って冷蔵庫を開けると、その一枚が
出てきました。

粋なはからいですね。


Somehow, the clerk did magic tricks and he vanished the CD.
It's one of three CD that I rented today.

So, I got home and open the fridge, and the CD appeared in it.

Show a great deal of consideration.

2009年7月19日

雨のこと/Things of rain


☀/☂ 29℃

最近通り雨がよく降るので、近くでよく見てみたら、
実は小さなおじさんの集団でした。

僕が思うに、通り雨は彼らの移動手段なんですね。


I fully watched a grain of rain as be caught in a shower lately,
and really it was bunch of small misters.

The shower is their means to move, I guess.

2009年7月18日

ミステリーツアーの実態/The realities of mystery tour


☁ 30℃

この間応募したミステリーツアーの案内がきたので、
指定された廃ビルのような所に行ってみました。

すると、皆おもちゃの飛行機だとか車だとかを渡されて、
それで旅行に行った気分になれとのことでした。

ん、だまされたか?


I went to the place like a ruins was designated to the travel agency
that I applied the mystery tour the other day.

Everyone were handed them a toy plane and a toy car or something,
and we were made to be travel mood by playing the toys.

Well, I was deceived them, wasn't I?

2009年7月14日

植物/The plants


☀ 32℃

今日、道端を歩いていたら、建物から植物が
生えているのを発見しました。

コンクリートは、良い栄養を持っているのですね。


I found to grow the plants, as I walked on the street today.

Well, the concrete had a good nourishment.

2009年7月13日

モール/The shopping mall


☀ 33℃

最近うちの近くにモールができたので、ちょっと行ってみました。
そしたら、ものすごい規模が大きくて驚きですよ。

映画館は入ってるし、ディズニーランドは入ってるし、
UFJは入ってるし。

もう、上の方霞んでしまうくらいですね。


I went the shopping mall built neighborhood my house.
So, I surprised to be the very big scale.

There was the movie theater, the Disneyland, and the UFJ.

On upstair already misted, didn't that?

2009年7月12日

チケット/A ticket


☀ 32℃

チケットぴあでコンサートのチケットを買って、
コンビニに引き取りに行ったら、なんと店員は
口から吐き出してくれました。

知らなかったよ。そういうシステムなんだね。


I bought the concert ticket at the ticket PIA.
A clerk spat out my ticket and gave me it,
as I went to the convenience store.

I until now didn't know it. It's a sort of system, isn't it?

2009年7月11日

旅行案内所/The travel agency


☀ 30℃

今日、旅行案内所にどこに行くか相談しに行きました。

「それなら、ミステリーツアーがありますよ」
店員は言いました。
「行き先は不明、乗務員も不明、日程も不明、行くか
行かないかも不明なのです」

もちろん、行くことにしました。
今から、楽しみ。


I took counsel with the travel agency what I went.

"Would yo like the Mystery tour?"
A clerk said,
"The destination is unknown, the crew is unknown,
the schedule is unknown, go or not go are unknown."

Of course, I decided to go the Mystery tour.
It was my pleasure.

2009年7月10日

雨降り/A rain



☂/☁ 31℃

今日、雨が地面から空に向かって降っていました。
何ていうか、逆だなあと思いました。

全く関係ないけど、夕ご飯は台湾料理にしようかな。


It rained toward the sky from the earth today.
Well, ah... I thought that it's the reverse.

By the way, I suggest today's dinner is Taiwan cuisine.

2009年7月9日

TUTAYA


☂/☁ 29℃

今日ツタヤに行ったら、CDとかDVDとかの他に
サメとかワニとかアレとかもレンタルしていました。

ツタヤはあれですね、色々やるんですね。


I went the TUTAYA today, and there were the shark,
the alligator and that or something except CD and DVD.

TUTAYA was trying to do various things.

2009年7月8日

漆塗りの箸/Chopsticks of Japanese lacquer


☁ 29℃

この間、漆塗りのお箸を買いました。

ご飯を食べると、ほんのり漆の味がします。
例えるならあれです、漆をなめたような味です。

もう、舌がひりひり。


I bought the chopsticks of Japanese lacquer the other day.

It was faintly flavor of lacquer, as I ate the rice.
For instance, it's like a taste to lick the lacquer.

My tongue is stinging with the lacquer.

2009年7月7日

雨男/A rain man


☂/☁ 28℃

さっき、道端ですごい雨男を見ました。

自分のいるところは雨は降っていないのに、その人
のいるところはもう土砂降り。
彼が歩くと、雨雲も一緒について行きました。

いやあ、大変ですね。


I sow a great rain man on the street, some time ago.

It wasn't rain down at the my side, but he was caught
in a big downpour.
The rain cloud followed close behind him.

Well, he's in trouble.

2009年7月6日

宇宙/In the universe


☂/☁ 26℃

この間、お店で牛丼を食べました。

食べ終わると、丼の奥には広大な宇宙が広がっていました。
宇宙は広がり続け、また同時にしぼみ続ける。

抽象的な宇宙は、僕らを乗せてどこへ行くのだろう?
(ちょっと、そこまでか?)


I recently ate a bowl of rice topped with beef on the house .

It was expanses of the vast universe at the back of big bowl,
as I finished to eat it.
The universe kept stretching, and while it kept dwindling.

Where will the abstract universe go to give us a ride?

2009年7月5日

一番蝉/A first cicada


☀/28℃

今日、一番蝉が鳴いているのを聴きました。

みんなも知っての通り、一番蝉は普通の蝉と少し形が違います。
羽は十二枚あって、足は二本、ミーンじゃなくてボソボソっと
鳴きます。

だからなかなか蝉だと思ってもらえないんですね。
(早く生まれてきたばかりに)


I listened to a first cicada singing today.

You know, the first cicada differ the form from the normal cicada.
He had twelve wings and two legs, and his chirp was "Bosoboso" 
unlike "Meen".

Therefore everyone didn't recognized the cicada to him.

2009年7月4日

二日酔い/Hangover


☀ 27℃

昨日お酒を飲んだせいで、気持ち悪くて仕方あり
ませんでした。

お腹がぐるぐるしたので吐き出してみると、アレ
が出てきました。

まったく、こいつが二日酔いの正体か。


I felt ghastly was owing to drink yesterday.

As my stomach whiled I spited the something.

He was the hangover's identity.

2009年7月2日

カレー屋さん/The curry house


☂/☀ 29℃

さっきカレー屋さんでカレーを頼んだら、なぜか
5mくらいあるナンが出てきました。

「ボクガ モッテルカラ ハヤクタベテヨ」
とインド人の人がナンを持っていてくれました。

でも残念ながら、3mくらいでギブアップしてしまいましたよ。


Some time ago I ordered a curry in the curry house,
and to serve a nan bread was 5 meters high.

"Please eat a nan bread while I have it."
Indian said and he kept having a nan bread.

But sadly I gave up to eat a nan bread about 3 meters.

2009年7月1日

雲が落ちてくる/Fell down the clouds


☁ 27℃

今日、空から雲が降ってきました。

恐る恐る拾って食べてみると、それは何か水蒸気
みたいな味がしました。

でもお腹が痛くなるといけないので、一口食べて
やめました。(賢明だね)


The clouds was failing fast from the sky today.

I timidly ate a cloud and it was — I don't know what...
It was like a steam taste.

But I didn't ate more than a bite, because I might have
a stomachache.(A wise selection, isn't it.)