2010年6月27日

闇から生まれる/Be bone of the darkness


☂/☁ 31℃

全ての人は、何かしらから生まれたのですよね。

母親から生まれる人、木の幹から生まれる人、
奇麗な水から生まれる人、二酸化炭素から生まれる人、
輝く星から生まれる人、等々。

そしてこの人は闇から生まれたのです。

でもだからと言って、真っ暗な人なわのではありません。
努力して、虹色を生み出そうとしているのですよ。


All of human being were bone from something.

Some people was bone of the mother,
some people was bone of the trunk,
some people was bone of a clean water,
some people was bone of the carbon dioxide,
some people was bone of the shining star, or something.

And he was bone of the darkness.
But he isn't dark.
He try to create the rainbow with his arduous...

2010年6月26日

超強力雨女/Super powerful rainy woman


☂ 28℃

「雨ばっかりで嫌ねえ」とその人は言いました。

でもその人が気づいていないだけで、周りではそんなに降って
いないのですよ。

彼女は超強力な雨女で、1年に350日は雨に降られてるっていう。

超強力...


"I have a lot rain for everyday, I don't like it." She said.

But only she is unconscious, we have had little rain recently.
She is super powerful rainy woman, and she have had rain
for 350 days in a year.

Super powerful...

2010年6月25日

指紋のこと/Your fingerprint


☀ 28℃

何だか楽しいことを考えていると、指紋も
カラフルになってくるんですよね。

それで指紋がカラフルになると、頭の中も
カラフルになるっていう、好循環ですね。


If you think a joy things, your fingerprint become colorful, too.

So, your fingerprint become colorful, and in your head
is more colorful a lot.
It's a good circulation!

2010年6月24日

下からの光/A light from down distance


☀ 31℃

下から光を浴びると、ちょっと不安になりますよね。

それは何でかと言うと、
太陽が下に昇ると、ちょっと不安ですよね
っていうのと同じことなんです。

あと、雨が下から降るとかね。


You feel a scaring as you bathe a light from down distance.

This reason is, ah... it's a same that...
you feel a scaring if the sun rises from up distance to down distance.

Beyond that, the rain come up from down distance...

2010年6月23日

美容院の進歩/An advance of beauty salon


☂/☁ 29℃

今の美容院は凄いですね。何でもできるっていう。

彼女は、前はベリーショートだったのに、
「前髪を首にかかるくらいで」って言ってみたら、
ちゃんとその通りにしてくれるっていうね。

技術の進歩は恐るべし。


It's wonderful a current beauty salons.
They can do anything.

Though her hair is very short, she try to say
"Please cut a fringe of hair on my neck."
and a hairdresser did as she said.

Ah, advance of science is beautiful!

2010年6月22日

遠くを見る/Look a far scene


☁/☀ 29℃

「遠くを見ると、目が良くなるんだよ」
と教えてあげてからというもの、彼は遠くしか見なく
なってしまいました。

ご飯を食べるときも遠くを見てご飯をポロポロこぼして、
本を読むときも遠くを見て全く読めないっていう。

もう、生活しづらくってしょうがないみたいですね。


"Your eyesight has good than now by looking a far scene."
He has only seen a far scene since he heard it.

He eat a meal with looking a far scene and he spills rice on the floor.
He read a book with looking a far scene and he can't understand it.

He seems to hard living...

2010年6月21日

夢と希望を転がす/Rolls dreams and their goals


☂/☁ 28℃

フン転がしって虫、いますよね。
動物のウンチをコロコロするやつ。

でもあれって、実は夢と希望を転がしてるんですよ。

本当だって。
嘘だと思うなら、割って確かめてごらんよ。
中から虹色のスパイラルが現れるんだから!(モワ〜ンって)


You know the Scarab rolled a dung of animals, don't you?

But he actually rolls dreams and their goals.

It's really.
If you doubt it, you should make sure for splitting a dung.
And a prismatic spiral appear in it, surely!

2010年6月20日

おでこにボタン/A button on the forehead


☂/☁ 27℃

時々、おでこにボタンがある人って居ますよね。

でもそういう人のボタンを軽々しく押しては
いけませんよ。
だって、その場でいきなりバラバラになられても
困りますからね。


You have sometime seen a man had a button on
the forehead, haven't you?

But you don't push his button.
Because, you will have a problem for he fall to pieces...

2010年6月19日

タバコに火を点ける/Light a cigarette


☂/☁ 25℃

タバコのフィルタには、色々な種類がありますよね。

イチゴ味のフィルタや、シャボン玉が出てくるフィルタ、
さらには自分自身までタバコになってしまうフィルタまで。

タバコ会社も、大変ですね。


A filter of cigarette has a very large kinds.

A strawberry taste filter, a blowing bubbles filter,
and a turning cigarette myself filter.

Cigarette company is very busy...

2010年6月18日

首だけで生きる/Live a only head


☁/☂ 27℃

シンプルに生きよう!

ということを突き詰めた結果、彼女は
首だけで生きてゆくことに決めたそうな。

でも、これから色々大変そうですね。
歯磨きとか、お化粧とか...


She pursues a simple life, and she decides to live
a only head.

But her future life will surely be terrible very much.
Ah, a toothbrushing... and a makeup or something...

2010年6月17日

窓辺で待つ/Waiting near the window


☀/☁ 28℃

彼はいつでも窓辺に居ます。
朝も昼も、雨の日も晴れの日も。

周りの人から、変質者だと思われています。

でも誰も知らないんです。
彼はギネス記録の保持者なんですよ。
なんせ、245,672時間以上も窓辺で待ち続けているのですから。


He has always been near the window.
Ah... at the morning and night, the day of rain and clearing up.

Everyone thinks he is strange man.

And nobody knows he is record holder of the Guinness book of
world records.
He has kept to wait near the window more than 245,672 hours!

2010年6月16日

頑な蝶/A very obstinately butterfly


☂/☀ 28℃

今日、道端でとても頑な蝶を見かけました。

彼女は、とても大きな羽を持っているにも拘らず、
一度も飛んだことがないんだそうな。

彼女曰く、
「冬に女の子が薄着でオシャレしてるでしょ。あれと同じよ」

うん、よく分かりませんね。


Today, I found a very obstinately butterfly.
Up to now she had never flown.

She said,
"It's same that girls dress up with scanty clothing in the winter."

Ah, it's unknown...

2010年6月15日

顔のもう片側/The other face


☂ 23℃

人が横を向くと、片側しか見えませんよね。

だからもう片方の顔がどうなっていたとしても、
何にもおかしくないのです。

彼女の顔のもう片側なんて、拾った鉛筆を足で
持って描いたようなんですから。


If someone turns to side toward you, you can't see
his other side face.

And it's deserves that the other side face is very strange state.

Her other side face is very simple, and like a painting
to use my foot with picking up pencil.

2010年6月14日

ポロシャツにカエル/A flog in my polo shirt


☂/☁ 22℃

今朝起きたら、ポロシャツにカエルが居ました。

寝ぼけて目をこすっていると、
「ごきげんよう!」と声をかけてきました。
「おはよう」と僕が答えると、彼はただの絵に
なってしまいました。

きっと、夢だったんだ。

P.S.
そして洗濯すると消えてしまうんだよね。
アクリルは水性だから...


This morning, there was a flog in my polo shirt when I got up.

I rubbed my eyes with sleepy eyes, and he said.
"Have a nice day!"
"Good morning." I said, and he became a just picture.

Ah maybe, I was looking a dream.


P.S.
And he vanishes away, if I wash it.
Because an acrylic paint is water-based...

2010年6月13日

オシャレ帽子/This is fashionable hat


☁/☂ 22℃

このオシャレ帽子をかぶると、誰でもこんなに
ファッショナブルになれるんですね。

この人なんて、普段は工事現場で現場監督の親方
として働いている角刈りのおじさんなのに、
まあ、なんてことでしょう!


If somebody wear this fashionable hat, he become
a very fashionable man.

He is usually crew cut man worked as a boss of field
overseer at the construction site.
Oh, what happened!

2010年6月12日

魚の骨/Bone in fish


☀ 29℃

世の中には、様々な文化がありますよね。

例えば魚だって、日本人の僕は肉のところを食べますが、
骨しか食べない人種もあるのですよ。

これは食べ終わった後じゃなくて、これから食事が
始まるところなんです。(いただきますって)


There are various culture in the world.

For example, I'm Japanese and I eat a meat of fish,
but other country peoples seem to eat only bone in part of fish.

This picture isn't finish of meal, this is the start of meal.

2010年6月11日

キャベツ屋さん/Cabbage house


☀ 31℃

トンカツ屋さんでトンカツを注文すると、添え物として
キャベツがついてきますよね。

それでキャベツ屋さんの場合は、キャベツを注文すると
添え物としてトンカツがついてくるんですよ。

どっちも物としては同じですけど、見解の相違ですね。


If you order a pork cutlet at the "Tonkatsu house",
serving a pork cutlet and cabbage for appendage.

So case the"Cabbage house", if you order a cabbage,
serving cabbage and a pork cutlet for appendage.

Both is the same, but difference of opinion...

2010年6月10日

色髪/A colorful hair


☀ 28℃

大抵、年を取ると白髪になったりしますよね。

でもこの人の場合、色髪になってきたそうですよ。
子供の頃は真っ黒だったのにね、髪も髭も。

ああ、髭はないか。(ふふっ)


A human being goes gray with getting old, generally.

But he goes colorful hair, gradually.
As he was child, his hair and beard seemed to be pitch-black.

Oh, beard is nothing... (Humph♪)

2010年6月9日

絵の中の人/A woman in the picture


☀ 27℃

不思議ですねえ。

この絵は昨日描いたのだけど、その時と女の人の
顔の向きが違うっていう。

昨日は右を向いてたんだけどねえ。
絵の中で何かあったのかな。(声をかけられたり)


It's a wonder.

I painted this picture at yesterday,
but direction of a woman is disagree with then state.

She was facing the right way at yesterday.
She seemed to happen a something in the picture.

2010年6月8日

葉青素とか葉赤素とか/I don't know...


☂/☁ 22℃

葉緑素って、小学校の時習ったよね。

でも、葉青素とか葉赤素とかもあるのですよ。葉黄素もね。
南国の島とか行くと、それらを含んだ木々が一面に広がって
ることってあるらしいですよ。


I don't know a method of translation this blog...

2010年6月7日

だっふんだの練習/Exercise a "Daffunda"


☀ 24℃

鏡の前でだっふんだの練習をすると、ちょっと照れて
しまいますよね。

週末にだっふんだの世界大会がマレーシアで開催され
るっていうのに、まだまだ改良の余地が残っています。

ちなみに、優勝候補はもちろんけんさんですが、開催
国代表のイブラヒムさんも負けてないらしいですよ。


If you exercise a "Daffunda" in front of a mirror, you will be bashful.

Hold a "Daffunda the world congress 2010" in Malaysia at this
weekend, but my "Daffunda" is able to improve on it.

Incidentally, my favorite is of course "Ken-san" in Japan, but
Mr. Ibrahim seems to be very strong rival in the host country.

2010年6月6日

鉄の女性/A steel woman


☁/☀ 29℃

彼女は下を向いて何事もない表情をしているけれど、
実は視線の先はとんでもないことになっているのですよ。

蟻は流暢な英語を話し、ミミズはファッションに目覚め、
アスファルトは「もう、じっとしているのは嫌だ!」って。

まったく、鉄の女性ですね。


She is downcast and casual look, though she saw a outrageous
situation.

Ants speaks English fluently, earthworms wakes a fashion,
and asphalt said "I hate don't move!"

Ah, she is a steel woman...

2010年6月5日

鼻で吸い込む/Soak up by nose


☀ 29℃

鼻で、何でも吸い取ってしまう人。

とっても便利ですよ。
TVのリモコンだって一瞬で手元に来るし、
ちり紙だって、耳かきだって、何でも。

でもたまに豆とか器官に入って咳き込んでるよね。

P.S.
この絵、F30の大きさっていうね。


He can soak up everything by his nose.

It's very useful for anything.
He can soak up remote control of TV in a matter of seconds,
A tissue and a earpick or something, too.

But I had sometime seen him had a fit of coughing
due to beans or something came in his trachea.

P.S.
This picture's size is F30!

2010年6月4日

中間の人/A middle people


☀ 27℃

おばさん、と思ったらおねえさんでした、
と思ったら、やっぱりおばさんでしたね、
と思ったところ...

世界で20万5426番目に中間の人でした。


I think that she is aunt, but she is really miss,
but she is actually aunt, but...

She is No.205,426 of middle people.

2010年6月3日

天然の光/A natural light


☀ 23℃

天然の光というものは、結構草むらとかに落ちている
ものなんですよ。

彼女は街で天然の光屋さんを開いているっていう。
一握りで60円、10時間くらい輝いているらしいですよ。


You can find a natural light in the bush or something.

She has located a natural light house on the city.
A handful of light sixty yen and keeping to flash ten hours.

2010年6月2日

にこやかと暮らす/A smily life


☀ 27℃

にこやかに暮らせば暮らす程、さらににこやかさは
増してゆくものなんですね。

エコポイント制度が終わった後、政府はにこやか
ポイントを発行するらしいですよ。

うん。彼は20ポイント!


A smily life increases smile in addition.

An ecology point is finished and the government seems
to issue a smily point.

Ah, his smily point is 20 points!

2010年6月1日

後ろ向きに乾杯/Welcome a negative thinking


☀/☂ 26℃

後ろ向きを祝っても良いじゃないか。
彼は言います。

後ろ向きに、後ろ向きに歩んで、時々フッと微笑んでね。

でもよく転びますよね、彼は...


"I'm welcome a negative thinking." He said.
Always negative thinking, and sometime a little smile. Humph♪

But he has often tumble on the street...