2010年10月31日

口内炎ができる時/When you have a canker sore


☂/☁ 21℃

口内炎ができるとさ、その日一日嫌な気分になるよね

でも、ものは考えよう
その口内炎をちょっと愛おしいものに考えるだけで、
気分がちょっと晴れるんだって♪

逆になくなったときなんて、がっかりするんだから。。


If you have a canker sore, you feeling a disgusting mood in a day.

But everything depends on your way of thinking.
If you think that you like this canker sore, you are happiness feeling.

And in reverse when you lose it, you disappoint a little...

2010年10月30日

陽射しの中で/In the sunshine


☂/☀ 18℃

知ってた?
人の肌って、陽射しを浴びると七色に輝くんだよって♪

でもそれが混ざって肌色に見えちゃってるんだよね

ん、残念。。


Do you know?
Skin of human being brighten up with seven colors by sunshine♪

But usually, these mix with each other and looking skin color.

It's regrettable... 

2010年10月29日

昼景のこと/A noon view


☁/☂ 19℃

大都会の夜景って、キラキラと輝いてるよね♪

でも何でだろう
お昼の風景って、昼景って言わないよね?

あんまりきれいじゃないからかな。。


A night view of metropolis brighten up, don't that♪

But why?
Nobody calls a "noon view" of scenery at the noon.

It's a little brilliant...

2010年10月28日

何かをパクリと/Eat a somthing


☂ 15℃

何かをぱくりと食べるとね、自然と感情が爆発しますよね

それが美味しいものでも不味いものでもね、
体内で火花が散って、
化学反応を起こして、

それが失われた青春を取戻すってね♪


You know if you eat a foods, your emotion explode a lot.

Similitude it's a good taste foods and even tasteless foods.
It sparkled in your body.
It's occurred chemical reaction.

It's your lost youth♪

2010年10月27日

目を丸くする/Her eyes bulges


☀/☁ 16℃

人って、衝撃的なものを見た時なんか、『目を丸くする』
よね

でもあれだね、『目が飛び出す』程びっくりするって
言うけど、本当に飛び出してる人ってあまり見ないよね

きっと、世の中平和なんだね♪


When human being looks shocking things, his eyes bulges with surprise.

But I don't find too much that the eyes of someone jut out, really.

Surely, it's very peaceful in the world!

2010年10月26日

最後の夏/Last summer


☁/☀ 18℃

最後の夏の日差しがね、今日降り注ぎましたって

これからは秋ですね、 そして冬。。

コタツやストーブと仲良くね♪


Today last summer sunshine was falling on the earth.

It become autumn, and winter.

Please regards to kotatsu and heater at friendship♪

2010年10月25日

目の光/Light of her eyes


☁ 22℃

目に光がないとね、なんだか生気が感じられないね

目は口程にものを言う、って言うしね

ああ、そっか
この人は生気がないよって、目で言っているんだね♪


You know,
if you lose a light of your eyes, you lose your vitality, too.

It's mean, the eyes are as eloquent as the tongue.

All right, she say with eyes that I'm no vitality.

2010年10月24日

さよならイヤホン/Good bye earphone...


☁時々☂ 23℃


今日、歩いて喫茶店へ行った

お城の近くにある喫茶店

そこにはまだDMを置いてもらっていないから



空は曇っているけれど、風もなくて穏やかな日和

道ゆく人の足取りも、どこか穏やかな



お店に入って、ビーフシチューとホットコーヒーを頼む

カバンからDMを取り出して訊いてみる

「コレ、お店に置いてもらえませんか?」

「すみません。うち、どの方にもお断りしているんですよ」

店員さんの、ほんとうに申し訳なさそうな顔

「いえ、いいんですよ。ちょっと訊いてみただけですから」



それでも持っていたスケッチブックを見せると、お店の人みんな
絶賛の嵐(お世辞だとしても嬉しいよ)

「写真撮らせてください!」って、パシャリッ

その人のためにあげた1枚のDMはレジの横に

実質、置いてくれたようなものだね♪



まだ浮かない顔の空の下、その足で図書館へ

「あの、コレ置いてもらえませんか?」

若い司書さんは少しあたふた

「ちょっと、担当の係長の所へ行きましょう」

と一緒に係長という人の所へ

「コレって東京の方だよねえ。ここに置いてもあんまり意味ないかもだけど。。」

と言いながら、その人は掲示板の下に置いてくれた



ちょっと本を読んでから外へ出ると、空は相変わらずの曇模様

さっきよりも、ちょっとだけ寒くなったような



不意に、空から雨が落ちてきた

ほんとうに、ただサーッと

街の表面をなでるかのように、一律に、みんなに平等に

でもそれは優しい雨

だって、道ゆく人の誰一人として嫌な顔をしていないんだから

カバンの中に折畳みの傘が入っているけれど、ボクはそれを使わない

優しい雨に包まれて、ボクは帰途の道を歩く



しかし突然、周りの音楽が途絶えた

その優しい雨は、iPodのイヤホンを破壊した

ボクのお気に入りのイヤホン

オシャレな緑色のイヤホン

さよなら

今までありがとう



そうしてボクは、相変わらず冷たい雨の中を歩いている

次に進む意欲と、未来への想いに身を委ねながら...

(次はオレンジ色のにしようかな)




P.S.
でもボクは、それが雨のせいではなかったんだと信じたい!
きっと、寿命だったんだ

だってそんなのって、あまりにも悲しすぎるじゃないか。。




Today I walked to the coffee shop near the castle.

Because I didn't have putting DM of my one-man show at this coffee shop.

It's cloudy, but no wind and mild day.

Step of passers is something mild, too.



I go in the coffee shop, and I order a beef stew and a cup of coffee.

So, I take out the DM in my bag, and I ask a clerk,

"Hi, please put this DM at your shop."

"Sorry, we have refused such a proposal..."

This clerk's face is very sorrowful.

"No, no problem! It mean... just a asking."



But I show my sketchbook them, and they praise it very much!
(I'm glad a lot!)

"Please take a photo!"  "Oh, yes!"

One DM gave for them is putting near the cash desk.

Ah, they put my DM♪



It's still cloudy, I walk to the library.

"Hi, please put this DM at this library."

This young librarian is a little hastily.

"Ah, let's go beyond, there is my supervisor..."

We are going to supervisor, and she say,

"This one-man show will play at the Tokyo, and If we put this DM, it's useless..."

But she put readily my DM in the billboard.



I read a book a short time, and I go out this library.

It's cloudy as ever, and I'm feeling a little cold.



Suddenly, it rain on my head.

As if stroking on the city, it rain uniformly and equally for everyone.

But this is tender rain.

Because everyone on the road has never hated it.

I have collapsible umbrella in my bag, but I don't use it.

I walk to be homeward bound into tender rain.



But suddenly, my music cease around.

This tender rain break my earphone of iPod.

My favorite earphone.

My fashionable green earphone.

Good bye, thank you until now!



And I'm walking in the cold rain still,

with surrendering myself to be eagerness and thought of my future...

2010年10月23日

睨まれたカエル/A flog is stared


☁/☀ 23℃

そんなに睨みつけられるとね、ボクがカエルだったら
固まっちゃうよって

でも蛇に睨まれたカエルは、何で固まっちゃうんだろうね
物理的には何にも出てないはずなのに。。

ああ、実際は何か出てるのかな? 電磁波とか怪光線とかね


Oh, you are too staring and my body harden, suppose I am flog.

But why does flog been stared by snake hardens?
Though snake hasn't physically get out, actually...

All right. Actually, electromagnetic wave or suspect beam shotes
from snake eyes, doesn't that?

2010年10月22日

薄らと笑うって/A little smile



☂/☁ 22℃

薄らと笑うとね、逆に怖い時ってあるんだね
笑ってるのに怖いって。。

でも逆に、薄らと泣いてるのに笑ってるように見える
ことってないよね

ん、何でだろうって?

たぶん、世の中には必ず正反対のことがあるってわけ
ではないんだね(うん)


It's a case someone smiles a little, this smile is a little stern...

But in reverse, it's no case someone cries a little, this crying is
a little stern.

Why is this?

Probably, opposite things isn't necessarily existing in the world.

2010年10月20日

肩が凝るってね/He has stiff shoulders


☁/☂ 24℃

肩こりってほっとくとね、肩から広がって、もう
体中凝り固まっちゃうってね

この人なんて、この姿勢から1μm(マイクロメートル)
も動けないんだから

気をつけようねって♪


If you leave to have your stiff shoulders, it expand and you have
stiff all of your body.

He can't move even 1 micrometer. 

Take care not to make your stiff shoulders!


2010年10月19日

傾いた世界/The leaning world


☁ 24℃

ちょっと首をかしげると、世界ってちょっと傾いて
見えるよね

建物も木も何もかもって

でもイタリアへ行くとね、ピサの斜塔がただの塔に
なってるってんだからおかしいね♪


If you tilt your head a little,  you look the leaning world - the building
and the tree and everybody.

But if you go to the Italy, you look that the Leaning Tower of Pisa
stand straight... it's funny♪

2010年10月18日

光の中で/In the brightening light


☀ 24℃

こうやってぱっと見ると、ものすごい光が当たって
見えるよね♪

でも光って、影があってこそなんだよね

だってここから黒をなくしちゃったら、何がなんだ
かって、だもんね。。


She seems to sparkle in the brightening light.

But there is light through existence of shadow.

So, if this picture lost a black color, it's Greek to us...

2010年10月17日

ネイルをする/She dyes her nail


☀/☁ 23℃

女の人って、足とか手の爪にネイルをするでしょ

でも中にはね、最初から爪が赤とか紫の人もいるらしいよ

だからそういう人は、お葬式とかあんまり派手にしちゃ
いけない時、白っぽいネイルを塗るんだってね♪


If you are woman, you dye your nail, don't you? 

But there is a woman had a colorful -red or purple- nail originally.
And she dye her nail with quiet colors when funeral or something.

2010年10月16日

こめかみをさする/Rub your temples


☀ 23℃

頭痛いときって、よくこめかみをさするよね♪

それって、頭の中で暴れてる小さいおじさんを
追い出す為らしいよって

よく見るとね、耳から出るところを見られるって
小さなおじさん。。


If you a slight headache, you rub your temples.

And you eject a little master struggled in your head without
knowing it. 

If you carefully look ears of someone, you witness a little master
get out in his ears.

2010年10月13日

ウインクができない/She can't a wink


☀ 27℃

ウインクができない人っているよね
右目を閉じようとすると左目も閉じてしまう、みたいな

それと同じで、右手でピースするとつい左手でも
やってしまう人って、いるらしいよ

ちょっと、めんどくさいですねって♪


You know, there is a man can't do a wink.
He try closing his right eye, but his left eye closed, too.

It's a same, there is a man tried to do a peace sign by right hand
but his left hand does a peace sign.

It's a little troublesome...

2010年10月12日

歯を食いしばる/Clench your teeth



☀ 27℃

歯を食いしばるとねえ、なんだか少し怒ったように
見えるよね

でも緩めるとね、何だか間が抜けて見えるっていう

あれだね、普通が一番って♪(無、だね)


If you clench your teeth, you look like angry a little.

But if you loosen it, you look like foolish a little.

It's a best your daily life!

2010年10月10日

ちょっと丸くなる/Roun a little



☂/☀ 25℃

 丸いものを一杯身につけるとね、心の角が少し溶けるってね

この人も溶けて、ちょっと丸くなりましたね
身につける前なんて、うっすらと角すら生えていたんだから!


If you wear many things of round, your sharp hart melt a little.

Her hart melts, too and she rounds a little.
She grow a horn before it... !

2010年10月9日

丸メガネの人/A round eyeglass

☂ 23℃

丸メガネをかけると、何だか偉大に見えますね

周りにキラキラを振りまいて、ポップにはじるってね
何だか、とても楽しそうって♪


If you put the round eyeglass on your nose, you look like
a great person.

So, you turn on a brilliantly things around and it burst open with pop.
It's so happess!

2010年10月7日

二色のまぶた/Two colors her eyelid


☀ 27℃

まいったなあ(赤と青って)

まぶたの色が二色だと、進んで良いのか止まらなくちゃ
ならないのか分からないじゃないかって

でもウインクしたら、そっちに従えばいいんだね♪


Oh, no...

I don't understand going or stopping, due to two colors of her eyelid.

If she wink at me, and I follow her eyelid color♪

2010年10月6日

笑ってるように見える/Look like laughing


☀ 26℃

上を向くと、人って笑ったように見えない?

だから、とりあえず上を向いてみようってね♪
上を見て涙をこらえてる人だって、実際笑ってるように
見えるって

グスンッ、アハハみたいな


If you turn to up, you are looked like laughing, aren't you?

And immediately, let's turn to up everyone!

When you refrain from tears with turning up, but you are
looked like laughing.

2010年10月5日

自分の横顔/To my side view


☀ 25℃

ともするとね、一度も見たことがない自分の横顔って

鏡じゃ見られないでしょ
わざわざ写真で撮ってまで見ないしね

だから実は、自分の横顔ってとんでもないことになってる
かも知れないんだ。そんな考え...


You seem to have no looked your side view by yourself.

You can't look your side view,
and you don't look it with taking your side view's picture, do you?

So really, your side view seem to be ridiculous!
Such a thought...

2010年10月4日

目をつむって考える/Thinking with close her eyes



☂/☀ 26℃

目をつむって考えると、何だか眠ってるみたいに
見えるよね。

でも実際、眠ってる人は鼻風船が出てるからすぐに
分かるってね。

この人は出てないから、考えてるんだよ。きっと


Somebody is thinking with close his eyes, he seems to be
looked like sleeping.

But if he is sleeping, he get out a balloon of snivel and
I can discern it.

She don't get out it and she seems to think a something
with close her eyes.

2010年10月3日

オシャレな髭って/A fashionable mustache


☀/☂ 27℃

髭ってものは、伸ばせば伸ばす程オシャレですね♪

時代の先端をゆく人は、髭で顔が見えないんじゃない
でしょうか?

なんて

センスと感覚は人それぞれですよねって


Longer somebody wears his mustache long, he becomes a fashionable.

A man advanced on the leading edge seems no looking his face
by disappearing to his mustache.

Ah no...

So many men, so many minds.

2010年10月2日

草むらにひっつく/Adhere to the bush


☀ 29℃

草むらでね、ねっ転がっている人がいました。

でもよく考えると、そこには重力が働いているわけで、
正確には
『草むらに引っ付いている人がいました』になるってね

見方変われば...ですね♪


Today, I saw a woman lain down on the bush.

But there is a gravity and to be accurate,
"Today, I saw a woman adhere to the bush."

If the viewpoint changes... ♪